独家专访吴文辉:中国网络文学有巨大的海外市

时间:2021-03-20 | 标签: | 作者:Q8 | 来源:网络

小提示:您能找到这篇{独家专访吴文辉:中国网络文学有巨大的海外市}绝对不是偶然,我们能帮您找到潜在客户,解决您的困扰。如果您对本页介绍的独家专访吴文辉:中国网络文学有巨大的海外市内容感兴趣,有相关需求意向欢迎拨打我们的服务热线,或留言咨询,我们将第一时间联系您!

如今,网络文学已越来越受到主流文坛认可。作为网络文学中不可缺少的部分,阅文一直在业内展现着自己独有的风采以及越来越重要的作用。近日,阅文集团CEO吴文辉接受了信报记者的独家专访。在访谈中,吴文辉欣喜地表示,目前网络文学已经走在了中华文化输出的前列,而日渐被主流文坛的高度认可也无疑给网络文学的从业者树立了强烈的自信。

1 网络文学被主流认可



信报(以下简称信):在众多数字阅读行业中,阅文集团有哪些与众不同?

吴文辉(以下简称吴):阅文集团由腾讯文学与原盛大文学整合而成,旗下拥有QQ阅读、起点中文网、创世中文网、华文天下、懒人听书等多个业界知名品牌,产品覆盖PC、移动、音频、纸质书、电纸书等五大阅读场景。目前,阅文已拥有作品储备约1000万部,覆盖了200多种内容品类,除了玄幻、武侠、仙侠等类型外,现在还有不少深刻有内涵的现实、历史作品。

信:下游产品开发是一块大蛋糕,对于文学作品的培养,如何保证内容为王?

吴:随着行业的发展,网络文学和传统文学现已不是简单的“二元对立”状态,更应该是相辅相成,共生共荣,一同推进中国文化的繁荣并最终走向全球。时代在发展,无需以传统经典名著或者当代名家名作的标准,来衡量网络文学当下表现。如今网络文学已经拥有了3亿多的庞大受众,思想性和艺术性也是飞速地成长,内容质量大幅提升,诞生了大量老百姓喜闻乐见的文学作品。此外,主流文坛对于网络文学影响力也是一再高度认可,将其视为文创行业和社会关注的新生力军。

2 成立“IP共营合伙人”

信:近些年好多公司都在开发IP,但有不少追求的是IP短线盈利,甚至还有把优质IP打成了烂牌的现象。对此,阅文上有什么好的策略?

吴:首先,I品牌市场营销策划P产业链的开发是以优质IP为核心的,正确成熟的IP价值评估标准,内容佳、粉丝黏性大的优质IP才能持久产出丰富价值,帮助泛娱乐产业链良性循环。当下,《福布斯》中文版和阅文集团联手推出的“中国原创文学风云榜”既打破以往无序的状态,又帮助各方认识IP价值,并对其进行长远判断,最终发挥IP整体最大价值,反哺整个IP泛娱乐产业链。

此外,界定好优质IP后,需深度挖掘其IP价值。阅文集团率先提出了“IP共营合伙人”制度。区别于之前 “一锤子”买卖模式,在平台生成潜力IP后,阅文集团将服务前置,积极寻找影视、动漫、游戏等相关方面的公司合伙,为挖掘IP成立专门公司,同时规划未来衍生作品及运营,作者及内容分享对衍生作品有话语权,收益由所有合伙人及团队共享。

3 文化魅力是本因

信:如今中国网文在海外是什么地位,能被认可么?

吴:中国网络文学在海外的蓬勃发展,是一种自下而上、由点及面的口碑效应。以及时互动的方式对外输出,更亲民也更接地气。

中国网文凭借新颖离奇的剧情、讨喜的人设、奇幻的技能,获得了海外书迷的一致好评。特别是与西方文化背景截然不同的世界架构,以及更人性化的人物性格,吸引了大量外国网友,并迅速成为一股风潮。

以起点中文网网络连载小说为代表的中国网文现已和美国好莱坞大片、日本动漫、韩国偶像剧相媲美,被誉为“世界四大文化奇观”之一,走在了中华文化输出的前列。

信:对于外国人而言,我们网络文学的优势是什么?

吴:中国网络文学开始受到越来越多海外读者的欢迎,根提供危机公关公司本原因在于中国文化的魅力,有魅力的文化产品天然具备很强的辐射力。



中国网络文学以小说作品的形式演绎了中国文化文学的魅力,借助互联网的高效快捷,很容易被海外读者尤其是年轻人接收和接受,成为中国文化输出的重要桥梁。

根据点击量和讨论度来看,目前最受海外用户喜爱的中国网络小说大部分为玄幻、武侠、仙侠等题材。作品有我吃西红柿的《星辰变》、《盘龙》,唐家三少的《斗罗大广点通信息流陆》,天蚕土豆等。这类作品往往脱胎于中国流传千年的神话传说、历史典籍等,反之构筑了一个深植于中国传统文化的庞大世界观。加之主人公酣畅淋漓的奋斗经历、曲折离奇的情节,这种跨越文化、肤色的元素,深深吸引了海外读者。

4 版权意识要加强

信:目前阅文在海外业务拓展上做了哪些工作?

吴:中国网文有巨大的海外市场空间,目前,阅文集团已在日韩、东南亚,以及欧美地区授权了大量网文作品的数字出版、实体书出版,跟日本还有动漫方面的合作。

2017年开始,阅文集团将继续加大海外市场的投资力度与推广力度,扩大海外市场地图和版权合作形式,包括推出更多优势资源,安排知名作者的海外交流行程。阅文集团将尊重各国相关法律法规,积极与海外各方沟通洽谈,不排斥任何合作形式,共同推动网文的正版化进程。



作为一个新鲜事物、新兴文化,中国网文在海外市场还处于起步阶段,需要唤醒大家的版权意识,携手战略合作伙伴共同协商,建立更为良好且可持续发展的秩序与环境。

独家专访吴文辉:中国网络文学有巨大的海外市

上一篇:东欧出海创业中心一览:创业生态系统尚不成熟
下一篇:春节黄金周之前,支付宝全线接入日本第二大便


版权声明:以上主题为“独家专访吴文辉:中国网络文学有巨大的海外市"的内容可能是本站网友自行发布,或者来至于网络。如有侵权欢迎联系我们客服QQ处理,谢谢。
相关内容
推荐内容
扫码咨询
    独家专访吴文辉:中国网络文学有巨大的海外市
    打开微信扫码或长按识别二维码

小提示:您应该对本页介绍的“独家专访吴文辉:中国网络文学有巨大的海外市”相关内容感兴趣,若您有相关需求欢迎拨打我们的服务热线或留言咨询,我们尽快与您联系沟通独家专访吴文辉:中国网络文学有巨大的海外市的相关事宜。

关键词:

关于 | 业务 | 案例 | 免责 | 隐私
客服邮箱:sales@1330.com.cn
电话:400-021-1330 | 客服QQ:865612759
沪ICP备12034177号 | 沪公网安备31010702002418号